Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a toy boy" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a younger man who is in a romantic or sexual relationship with an older woman, often implying a certain level of superficiality or materialism in the relationship.
Example: "She was often seen with her toy boy, a much younger man who seemed more interested in her wealth than in her personality."
Alternatives: "boy toy" or "younger lover".
Exact(7)
"I would have to get a toy boy.
Leaning back and with one arm raised aloft, he's more than a toy boy.
One day, James eavesdrops on a conversation between Yacine and the Turkish chef — in which Yacine dismisses the Somali as a "toy boy," for the old man.
In separate appearances, two of Mrs. Wang's sisters compared Mr. Chan to a eunuch serving an empress dowager, while their lawyer called him a "toy boy".
Plucked from obscurity by a top photographer (whose rapacious body language with a camera is surely inspired by David Hemmings's fashion snapper in the Sixties film Blow-Up), adopted as a toy boy by a Devil Wears Prada editor, introduced to a world of bisexual parties where the drugs are handed out like canapés, he starts to believe his own hype: that personal beauty is all.
In a toy boy storyline with ward sister Chrissie Williams (Tina Hobley, Oliverr was seen to compromise his career.
Similar(53)
Comic cousins: Kenneth Williams, Paul O'Grady, Tommy Cooper, Amy Schumer Steal this: "I'd love to be a toy-boy.
Now his widow, she inherits his entire estate, using the proceeds to acquire a more suitable husband - by implication a docile toy boy.
Image caption The Daily Record leads with the story of a Scottish widow whose "toy boy husband" was murdered in Sri Lanka.
(Even the Guardian could not resist a pop at the happy couple, dubbing him "the red-carpet toy boy" in a profile).
If women had a history of choosing younger "toy boy" mates, the situation would be reversed, with men losing their fertility in their 50s, Dr Singh argues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com