Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tour over" is not correct in standard written English.
It is unclear and does not convey a complete thought or meaning.
Example: "After a long day, we finally completed a tour over the historic sites."
Alternatives: "a tour of" or "a tour through".
Exact(11)
One host took me on a tour over the weekend.
Another time, the police pulled a tour over, asked for a card and booked one the next day.
It joined a competitive drive, called the Alpine Trial, that sent automobiles some 1,850 miles on a tour over the roof of Europe, through Italy, into the Balkans and Austria.
Mr. Hayward started his day with a tour over the gulf, where he watched a ship delivering the collection dome, the first of two the company hopes to place over a leaking pipe to collect the oil.
The five women and four men from Hong Kong who died in the accident on Tuesday were part of a group that was on a 10-day visit to Egypt, and they were taking the balloon for a tour over the ancient temples of Luxor when it burst into flames, killing 19 people in all.
Mr. Butterfield, who has been a bicycle commuter in Portland for 20 years, suggests that visitors take a tour over the four bicycle-friendly bridges on the Willamette River (the Broadway, Steel, Burnside and Hawthorne Bridges) as a good way to get oriented.
Similar(48)
These are legal safe tickets to buy (offered at face value) on sale because a tour operator over-bought for his group.
Sorenstam's career as a tour player is over, but her competitive spirit lives on in the women who are willing to step out of their comfort zones.
At his weakest, Blatt sounds like a tour guide over a loudspeaker.
"Congratulations!" trills a tour organizer over the phone about three weeks before the trip.
Afterwards, the couple took a helicopter tour over downtown L.A., dined at a rooftop restaurant and went out dancing with friends.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com