Sentence examples for a tough wind from inspiring English sources

Exact(2)

That's pretty slow, unless you're climbing or facing a tough wind.

Julieta Granada played bogey free in a tough wind Thursday for a 6-under 66 to take a two-shot lead in the CME Group Tour Championship.

Similar(57)

Tola (a tough, wind-resistant shrub) and mosslike cushions of yareta, both widely used for fuel, are well distributed, along with cactus scrub.

In the south, páramo vegetation merges with that of the high plateaus, notably the tola, a tough wind-resistant shrub, in the Altiplano of southeastern Peru and western Bolivia.

"It was tough for Gareth because he hadn't had any shots at goal at that point and there was a very tough wind.

Edie Wasserman, who is still alive, is acidly described as "a tough, tightly wound, irascible woman" who was "wont to brutalize even those she liked".

The series's greatest daring lies in the character of George's mother, Joy Cynthia Stevensonn), a tough, tightly wound woman who manages to be frequently unlikable without becoming entirely unsympathetic.

Mickelson appreciates the asset he has in Mackay, and not just because he helps him pull the right clubs in the kind of tough winds they weathered Sunday.

Making ethanol from cellulosic feedstocks is harder still, however, since it involves breaking down the tough, winding chains of cellulose and hemicellulose from the walls of plant cells to liberate the sugars.

Rick Hartmann, playing amid tough winds that swirled through the Bethpage State Park Black Course yesterday morning, shot a two-under-par 69 for a 36-hole total of 143 and moved into the lead in the MONY/New York State Open.

"This was a tough day, the wind was blowing and this course is not easy in good conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: