Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Whether her motivation is financial or sentimental, "Babysitting George" offers the reader a touching insight into George Best the man and the media circus that made him.
(Personally, I found the requested concert performance of Beethoven's happily-ever-after prison opera Fidelio a touching insight into the humanity behind this woman's heroism. If I had to endure a 15-year house arrest, I doubt I'd want to live on a diet of Badac's extreme political theatre and Rage Against the Machine either).
We are also given a touching insight into Galileo's conflicted mind.
Overage Drinkers was a touching insight into this country's increasing problem with older people who are drinking too much.
Similar(55)
They describe it with candor, wry humor and, at times, touching insight.
Since the project's debut, Milk has amassed roughly half a million postcards and he's set up a Twitter account as a home for these messages, many of them touching insights into how we look at ourselves and the changes we undergo throughout life.
As much a memoir as a primer on the vicissitudes of an actor's life, the book is a collage based on real-life situations that offer touching insights into stars like Rita Hayworth, and into the practical magic that informs Langella's signature sensibility.
The works vary in quality but many give touching insights into the struggles of the creators.
His father, despite a touch of insight, stood on one side of the divide; his mother, wife and friend, across it.
This superb company achievement has Stuart Skelton's towering performance at its heart, perfectly combining human frailties with an edge of brutality and moments of touching poetic insight – probably the most complete Grimes in London since Jon Vickers at Covent Garden in the late 1970s.
I'm usually available with a listening ear, loving touch, insights, healing, a treat or a hug.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com