Sentence examples for a touch unusual from inspiring English sources

The phrase "a touch unusual" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is slightly out of the ordinary or not typical.
Example: "The design of the building is a touch unusual, with its asymmetrical shapes and vibrant colors."
Alternatives: "a bit odd" or "somewhat unconventional".

Exact(2)

Down the block, at No. 230, the 17-story Southmoor House was built in 1938, and Ian Reisner, a resident, says it originally had 14 side-by-side duplexes, a touch unusual for the Depression.

When he does respond, it's just a touch unusual.

Similar(51)

Here are five dishes that mix traditional flavours and ingredients with a touch of the unusual: a collection of light bites bursting with flavour that can be served as fun canapes or light starters, and with as little last-minute faff as possible.

The piece, a dance suite that traces the creation of order out of chaos, was written in 1737 and is full of touches unusual for its time.

Asimov called it mellow with a touch of sweetness and detected unusual depth.

IT'S not unusual to crave a touch of spring during the depths of winter.

New York has no shortage of places that stock instruments for children, but for young people eyeing the violin, viola or cello, this Upper West Side atelier offers an unusual grace note: a touch of musical history.

A touch of butter or cream, or an unusual oil, will add richness and help thicken the juices into something of a sauce.

The mass suicide at Rancho Santa Fe touches an unusual nerve -- not because it reminds us of Jonestown or Waco but because it doesn't.

A touch.

The family, which includes the standard-issue ditzy blond and smart brunette daughters as well as, in a more unusual touch, adult twin sons, lives by a code of nonviolence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: