Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He's a lovable scamp, a touch theatrical, precocious but innocent.
Or let's say that it's a touch theatrical for my tastes.
He lists the farms from which each sort comes.Like wine-tasting, he makes the rice-eating experience a touch theatrical.
Similar(57)
Are the Triestines more placid and content, a touch less theatrical than their compatriots?
There is even a touch of theatrical excess about the rages into which Guy Williams' stage-struck estate manager, Shamrayev, so intemperately flies.
And the virtuosity of those rotations — the men turn, upside down, on either both hands or one, so unexpectedly and so fast that you can't quite see what they're doing or how — is a touch of theatrical magic.
It was clearly prepared (so hats off to her team) but she delivered it effectively, at the right moment and with a touch of theatrical flourish that she clearly enjoyed and the chamber loved.
Financed by a group of Liberian investors and authorized by the Zairean dictator Mobutu Sese Seko, a corrupt and brutal strongman with a touch of theatrical flair and unusual fashion sense, Zaire '74 may not stand up very well as the expression of a political cause.
If there are some questionable moments -- Seurat's repeated mantra of "order, design, tension," etc., tends to sound arch; his dog-imitation song comes off as contrived cuteness; the name "George" is uttered a few hundred times too often in song -- the end result is an engaging, witty, touching theatrical experience.
For sound, and a touch of ironic theatrical extravagance, Sir John is pre-eminent.
She possessed the teacher's ideal skill set: an almost superhuman tolerance, a love of learning, a touch of the theatrical, and finally, a ferocious erudition that she never wore on her sleeve and that informed her successful career as an author of respected textbooks, the last of which she was editing during her final days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com