Sentence examples for a touch of a button from inspiring English sources

'a touch of a button' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a small physical action, usually when pressing a button, to execute a task. For example: "My new computer has an automatic shut-down feature that can be activated with just a touch of a button."

Exact(39)

His new universal control has been programmed to start DVD movies at a touch of a button.

With just a touch of a button, it made the familiar action of sweeping and vacuuming hands-free and completely unfamiliar.

For people who find using a mouse too onerous, PlanetPortal is introducing the WebRemote Control, which browses through Web sites with a touch of a button.

I can just scour the internet for films from all over the world and watch them at a touch of a button.

The CAT scanner can recreate 3-D images of the objects it probes and, at a touch of a button, will compute their volume, presumably with complete objectivity.

Like other DVRs, Sky Plus allows users to record television shows at a touch of a button, using an electronic programming guide.

Show more...

Similar(21)

In a touch-of-a-button era where texted emoticons are replacing handwritten thank-you cards, China's jinqi tradition is hanging on.  .

The Hailo smartphone app promises to flag down a cab straight to your location with a touch of a virtual button and lets you instantly pay for your ride too.

Or while watching a program, a touch of a single button fast-forwards the program ahead 30 seconds to skip a commercial.

Made a dub at the touch of a button.

And, at the touch of a button, a different book or newspaper would appear.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: