Sentence examples similar to a touch in-depth from inspiring English sources

Similar(60)

I spoke on the phone with the other four people involved with our panel last week, and when we finally took a breath from our amazing, touching, in-depth conversation, it was two minutes longer than we're being given to speak.

I was intrigued by the concept of Britain's most prominent neo-Nazi group planning to turn sections of Essex into an Aryan homeland, and got back in touch with Nick for a more in-depth interview.

Padroni's forms, or figures, are born from a conscious imagination, nourished by experience, by the contemplation of nature and its wonders — individual journeys that unfold through visionary landscapes, abstractions that transmit energy and suspension, taking the observer on an in-depth, touching exploration, as intimate as his quest.

The acrimonious and very public divorce with Mills is not touched upon in what is billed as a unique "in-depth interview".

Occasional surveys turn up; but no major museum has touched this material in an in-depth way.

Oettinger told Spiegel Online: "Merkel has touched on an important topic". But he said questions about search engines' transparency had to "first undergo a more in-depth examination".

Last week Daily VICE went to Montreal's University of Quebec, where the veteran French-Canadian DJ and producer had an in-depth conversation with Simon Coutu, touching on his musical beginnings and offering some sage advice to the crowd.

There's a touch more depth in the PS4 Pro's images, slightly less jaggedness and noise over edges, and a more refined look for the opening 'distance' shot.

Not a site for in-depth treatment.

Someone should make an in-depth study..

Read an in-depth discussion of metabolism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: