Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a touch funny that Senate Republicans, who have long embraced the misguided notion that fewer brackets equates to a significant shift towards simplicity, chose to retain seven brackets.
Similar(59)
There's a lot going on beneath her mouth, where distinctive scoops of muscle and a small but emphatic dimpled chin disrupt her fine-boned prettiness with a touch of funny valentine and something flintier as well.
"Stand up close to our artwork and you will see a mass of touching, funny or inspirational photos - step back 20 paces and it transforms to become a double portrait of the Queen".
Early on, she kneels, while the others rush past, slapping her hand one by one (like a team entering a stadium, a funny touch).
As Aunt Dan, Johnston is touching, funny, and brittle: a female drag queen who wraps her ideology around her tall frame like a bright and mangy feather boa.
NOW PLAYING BILLY LIAR Touching, funny, and irritating, John Schlesinger's 1963 film is a portrait of a would-be artist as a weak young man.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet NOW PLAYING BILLY LIAR Touching, funny, and irritating, John Schlesinger's 1963 film is a portrait of a would-be artist as a weak young man.
That documentary was by turns touching, funny, distressing and uplifting, and if anything The Interrupters concocts a still more potent combination of conflicting emotions.
PostSecret People mail their secrets -- touching, funny, scary -- on homemade postcards.
— alan rusbridger (@arusbridger) May 7, 2014 Touching, funny, light memorial service for much-missed simon Hoggart at Westminster today pic.twitter.com/I2YACSBUxN — Denis MacShane (@DenisMacShane) May 7, 2014 Lovely Simon Hoggart memorial.
Her story was tragic, certainly, but her art was not: her poetry is by turns raging, touching, funny; her novel The Bell Jar is about depression and suicide, but it is also a blackly hilarious social satire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com