Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a touch away" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is very close or easily accessible, often in a metaphorical sense.
Example: "With just a click of a button, all the information you need is a touch away."
Alternatives: "just a click away" or "only a moment away."
Exact(13)
A touch away from aw-shucks, Jarrett said that he should be thanking the fans.
Film CROTON-ON-HUDSON Temple Israel of Northern Westchester "A Touch Away," Israeli miniseries directed by Ron Ninio.
Since commissioning "In Treatment," HBO has purchased the format of another Israeli series, a sort of Romeo and Juliet story called "A Touch Away".
Variable speed is an attractive option in drills, but not on the road, at least not when there's room to maintain a steady speed and when cruise control is just a touch away.
Suddenly there's a huge roar from the crowd, as for a second Dempsey looks to be a touch away from putting the ball home deep in the Portland box, but Ricketts recovers and on second look Demspey's first touch was always too heavy.
The statistical evidence, then, seems to agree with the anecdotal conclusion that there is a technical weakness in his swing, certainly as compared with 2000, and he does himself no favours by constantly claiming he is "just a touch away" from his best game.
Similar(47)
Arsenal are a final touch away from a great goal this afternoon.
It will not be easy for Cardiff up front, where Leicester will surely thunder at them with some fury, but the Blues will put their faith in a lighter touch away from the carnage.
Arsenal have been seen as a soft touch away from home for too long, especially after what happened to them in their heavy results on the road against Chelsea, Liverpool and Manchester City last season.
And 18 months after the dark days of 2006 they were in a World Cup final and maybe a disputed foot in touch away from winning it.
Krul denied Baines with two good saves within seconds of each other, firstly to touch away a long-range free-kick and then bravely at the left-back's feet as he tried to scramble the ball in ahead of Jelavic.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com