Sentence examples for a total work of from inspiring English sources

The phrase "a total work of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a comprehensive or complete piece of art, literature, or any creative endeavor that integrates various elements into a cohesive whole.
Example: "The artist's latest exhibition is truly a total work of art, showcasing her mastery in painting, sculpture, and installation."
Alternatives: "a complete work of" or "an entire work of".

Exact(33)

He spoke of a Gesamtkunstwerk, a total work of art.

It is, in the word Wagner invented, a Gesamtkunstwerk, a total work of art.

Like many Baroque masterpieces, the building is a "total work of art," he explains.

Schneider calls his ongoing house project a gesamtkunstwerk, which means a total work of art.

It's the curse of Wagner all over again, the oppressive dream of a Total Work of Art..

"Harry treated a small house or a huge building as a total work of art without compromise," he says.

Show more...

Similar(27)

Xerox is trying to trim $1 billion in annual costs and has announced the elimination of 3,200 jobs since October, out of a total work force of about 94,000 people.

The total number of layoffs, from both management and staff, will be 30 to 35 out of a total work force of 570, he said.

Pfizer, which has 4,245 employees in New Jersey out of a total work force of 141,000, will use the Morris Corporate Center space as a regional sales office.

Germany may have few coal workers left: Only about 63,000 jobs are directly or indirectly related to coal out of a total work force of 43 million.

It maintains a start-up's pace for tens of thousands of white-collar workers and a total work force of 180,000.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: