Sentence examples for a total tests from inspiring English sources

The phrase "a total tests" is not correct in written English.
It should be "total tests" or "a total of tests" depending on the context.
Example: "We conducted a total of tests to ensure the accuracy of our results."
Alternatives: "total number of tests" or "complete tests".

Exact(1)

Testing at PHCs in metropolis accounted for approximately 40% of a total tests and the prevalence was higher than those in smaller cities or rural areas.

Similar(59)

The tests were conducted at temperatures above 850 °C and for a total test duration of 22 h.

But wouldn't a total test ban slow down the arms race and discourage nations that do not have atomic weapons from testing their ability to build such devices?

The Soviet leader, who has been pressing Mr. Reagan to no avail for a total test ban treaty, presumably wants one more chance to change Mr. Reagan's mind without his advisers around.

The program developed for DIF analysis in CAT was called Computer Adaptive Test-Simultaneous Item Bias (CATSIB) (Roussos 1996) that allowed identifying DIF items through estimating an examinee's ability for the conditioning variable, rather than a total test score.

This alternative to the standard method produces a total testing time of 3.58 hrs, including mechanical lysis (42 min) and detection (139 min).

A total test score and centile rank were also obtained.

The bottles are changed once per hour over a total testing time of 4 h.

These scores were summed for each variable and for a total test score.

Each of the four subscales contains six test items for a total test length of 24 items.

A large improvement in skills and knowledge in EBP is noted when measured together in a total test score.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: