Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a total quality of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the overall standard or characteristic of something, often in contexts related to quality assessment or evaluation.
Example: "The product was praised for its total quality of craftsmanship and design."
Alternatives: "an overall quality of" or "a complete quality of".
Exact(3)
The combination of answers leads to a total quality of life score.
The SF-12v2 does not produce a total quality of life summary scores, but a physical component summary score (PCS), and a mental health summary score (MCS).
19 The total score is then divided by the number of domains ranked with a higher importance than 0. This way of arriving at a total quality of life score means that the range of the inventory is between −6 and +6.
Similar(57)
None of this was lost on LS owners; the car has a Total Quality Index of 922 out of 1,000, meaning surveyed owners truly enjoy owning that particular car.
All studies reached a total quality score of 3 or higher (out of a total of 8).
All studies reached a total quality score of 6 or higher.
The Juniper questionnaire data suggest Asthmatic participants exposed to ETS had a lower total quality of life score than non-ETS-exposed asthmatics.
Table 2 shows the proposed calculation of a total quality score for the monitoring and the alert function.
Images not performed were rated 0, hence, the total checklist score presented a score of total quality of the examination, including the number of images performed.
While the use of a composite score of functional movement, such as that by prior research [ 3] provides a holistic indication of the total quality of an individual's or group's functional movement.
Finally, a judgment of the total quality of the respective case reports was made, based on the following interpretations: low quality when the total score was 0 11, lower medium quality when the total score was 12 22, upper medium quality when the total score was 23 33, and high quality when the total score was 34 44.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com