Suggestions(1)
Exact(3)
Subsequently, methanol was added in three steps to the reaction mixture, with 1/3 of the required amount at 0, 3 and 6 h to achieve a total mole ratio of 3 1.
The EPR experiments were performed at a DOPC concentration of ∼85 mM and a total mole fraction of 14-SASL with respect to DOPC (XFA) of 0.005, conditions under which all the 14-SASL will be in the lipid bilayer or bound to KcsA, as described below.
Nevertheless, irrespective of its origin, the variation could be corrected by finding the factor needed to give each sample a total mole fraction of 1 and then multiplying each height in that sample by this correction factor, as shown in Figure 4 C.
Similar(57)
The total mole numbers of (MEA + MDEA + PZ), mol.
N(H2) stands for the total mole number of hydrogen used during the process.
Where N (Ni) signifies the mole number of nickel on the surface of the adsorbent and N (Ni) total means the total mole number of nickel-based adsorbent.
Assume that total mole density of the mixture is 1, and let X ((0leq Xleq1)) be the mole fraction of helium-3 (i.e. (1-X) is the mole fraction of helium-4), then the blending ratio of the mixture can be determined by X.
Thus, the coupling reaction and resultant conformational change in Tm fixes the total mole fraction of coupled and free myosin equal to the mole fraction of tropomyosin.
Total mole fractions are denoted with the uppercase X, whereas those of bound or "free" species are denoted with the lowercase x.
However, it was found that this gave apparent total mole fractions of MPS and PT that varied across the series, while the total should be 1.00 at all feedstock compositions.
The mole fraction, xP·FA, of protein-bound fatty acid (P·FA) is given according to eq 8 by 9where XP is the total mole fraction of the KcsA tetramer (approximates the tetramer:lipid mole ratio) and ns is the number of binding sites per KcsA tetramer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com