Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"It's a total integration of golfing, skiing, great food and hotels.
This is clear when she plays the piano, an art that both demands and provides a sort of superintegration, a total integration of sense and muscle, of body and mind, of memory and fantasy, of intellect and emotion, of one's whole self, of being alive.
It is our belief that the next generational change in the use of bioresources will come from a total integration of innovative plant resources, synthesis of biomaterials, and generation of biofuels and biopower (Figure1).
The spectra were collected in 0.25 nm steps and 50 0.04 s exposures were combined for each pixel to give a total integration time of 2 s.
Similar(56)
However, it is also important to note that integration and modularity refer to relative measures between two extremes of a continuum, total integration and total modularity, rather than refer to two discrete states [ 19, 23, 60].
It is built with an open architecture convinient for a partial or total integration of SmartTools in other environments.
In the weeks following the latter incident, Fleet Admiral Ernest King and Secretary Forrestal worked with civilian expert Lester Granger on a plan for total integration of the races within the Navy.
Chantal Jean-Pierre plays Julie Dunn, a former Jordan student, whose questioning of total integration as a panacea for blacks threatens to derail her run for Congress and her relationship with her mentor.
We need to devise a strategy in which (total) integration occurs over the course or our lifetime through 2050.
We compare the performance of the 13 integrators by: Total integration time.
Duplicity and redundancy and therefore inefficiencies shall perpetuate in a European Union unable to set a more ambitious path towards total integration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com