Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
It also overestimates expenses by $400 million, they said, for a total difference of $1.8 billion.
"You could just tell there was a total difference in him, both physically and mentally," Kori Karsay said.
Shares sold for 330p are now selling at 550p – a total difference in market valuation of a stonking £2.2bn.
Those who are not obese would be $150 richer on balance, while obese Americans would be out $100 -- a total difference of $250.
The Senate Republicans argue that the governor underestimated the state's revenue by $1 billion and overestimated expenses by $400 million, for a total difference of $1.4 billion.
If "submission and surrender" have a place, it is only in the final insight that, if there is an ultimate goodness, it will by definition make a total difference to the way we view life.
Similar(38)
And it makes a completely total difference if you don't have a good entrepreneur," says Borges.
The log-rank test statistics of all imputed data sets were summed up to provide a measure for the total difference and to indicate the best imputation model.
Here we argue that a precise definition is available and could help focus valuation studies, but that in using this scientific definition (a three-dimensional measure of total difference), valuation by stated-preference methods becomes, at best, very difficult.
The suggestion that Bale has been a flat-track bully, to borrow cricketing parlance, is backed up by the fact that his 14 goals in La Liga have come against weak opposition such as Rayo Vallecano,Real Valladolid and Elche in games that resulted in a total goal difference of 43-7 in his team's favour.
Blood samples with a total fold difference greater than 10 that also had Hepatozoon sp. identified within the sample by DGGE were quantified using this PCR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com