Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This is because of their portfolio of mortgages and securitisations, their use of derivatives and the habit of many other borrowers, including hedge funds, of using their debt as collateral.At the end of 2001, Fannie had a total credit risk of $1.56 trillion (a $705 billion mortgage portfolio and guarantees on securitised mortgages of $859 billion).
According to the U.S. Department of Energy Web site, if you purchase an eligible energy-efficient product or renewable energy system for your home, you may be eligible for a federal tax credit of 30percentt of the cost, up to a total credit of $1,500.
Similar(57)
The holding company owned by the institutional investor has access to a financial framework including a maximum individual credit volume of EUR 0.75 million up to a maximum total credit volume of EUR 1 million per year.
The Energy credit has a lifetime total credit maximum of $500.
Bad loans as a proportion of total credit rose to a record 12% in July, from the previous record of 11.6% set in June.
And the bottom right graph shows bad loans provisions as a percentage of total credit.
Supply constraints could well bite: Mr Beck's research shows that business lending as a share of total credit in the economy is comparatively low in Britain.
He means that banks, once the principal source of loans for America, today supply less than a third of the total credit.
In spite of that, the selected credit relationships are responsible for a fraction of the total credit lent by the banking system which is ranging from 38% to almost 48%.
This also includes exactly how much you owe to various lenders as a percentage of your total credit available.
American Express cards account for "a small fraction of Walgreen total credit card transactions," Walgreen said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com