Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a, total counts of the red channel of the photographs in the range between tangential altitudes of 180 and 300 km are mapped to the tangential points of 250 km with a black red color scale.
Similar(59)
A mass stranding of sperm whales has puzzled scientists, with a total count of six now having washed up on British beaches, the biggest in the century since Zoological Society of London (ZSL) has been making a count, and taking custody of the bodies.
A total count of CaCo-2 (1 × 105 cells/well) was cultured in 96-well tissue culture plate (Corning, New York, USA).
The abundance in each occurrence locality was expressed as a total count of the adults, saplings, and seedlings.
We aggregate the total number of each type of health service to obtain a total count of the three health service types within each zip code in Arkansas.
With the addition of the satisfaction score, a modification of the Mayo Wrist Scoring Chart was used for functional assessment, allowing for a total count of 100 points in four categories [14].
They conducted an experiment with the DARPA2000 data set, and by using data fusion were able to simplify alert messages from a total count of 64,481 to 6,164, which is an order of magnitude improvement.
While I cannot find a total count of its customer service representatives, this article gives us a good idea of Comcast's ratio: three call centers in Washington State employ 1000 customer service representatives for 1.2 million customers.
A total count of 400 parasites per time-point, per experiment was performed.
For example, in this county a total count of 246 cases based on the geocoded records could be accompanied with an estimated count of 472.2 cases based on all records using imputation.
Blood films were stained with Fields stain and parasite densities estimated from thick films by counting the number of parasites per 200 white blood cells (WBC) assuming a total count of 8000/µl.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com