Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Clashes outside the cemetery interrupted the proceedings for a time, sending tear gas and black smoke from a torched car wafting among the mourners.
In their living room, simple Milo Baughman sofas surround an ornate 18th-century mantel topped with one of Sergeant's creations, a mercury mirror in a torched frame.
The feud in the film was supposedly started by a torched tinker's cart at a horse fair, and renewed in 1992 by a deadly fight outside a pub, for which Mr. Quinn McDonagh's brother Patty served prison time for manslaughter.
Nearly two dozen varieties, most of them from France and Switzerland, are served in the traditional manner: icy water is poured over a torched sugar cube, dissolving it in a reservoir of the verdant liquor.
The only logical end to such a meal is s'mores — deconstructed, as is the fashion, with a hickory-smoked graham-flour cake, a torched smear of marshmallow fluff, dark chocolate pudding and graham crackers broken on top.
The body of three-year old Nicola Campolongo was found on 17 January along with that of his grandfather Giuseppe Iannicelli, 57, and a young Moroccan woman, Ibtissa Touss, 27, in a torched Fiat Punto in the town of Cassano Jonio in Calabria, southern Italy.
Similar(47)
One recent (doubly) intoxicating drink arrived garnished with a bushel of fresh mint and a blow-torched meringue inside a halved passion fruit.
A walk along the main road offers a grim picture: torched houses, piles of rubble, burned cars and clouds of dust kicked up by every passing vehicle.
At the edge of the central plateau, a half-torched wooden signpost bears Unesco's world heritage symbol, signifying the interdependence of nature and human ingenuity.
A singed and torched defense.
"We're looking at a lot of torched buildings," Professor Galster said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com