Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a topical version of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a version of something that is relevant to current events or issues.
Example: "The article presents a topical version of the classic novel, addressing modern societal challenges."
Alternatives: "a contemporary adaptation of" or "a relevant interpretation of".
Exact(1)
After the 2016 election, the show gave Hillary Clinton a worshipful send-off, with Kate McKinnon's Hillary singing a topical version of "Hallelujah" before telling the camera, "I'm not giving up, and neither should you".
Similar(59)
This to a pressing of 300 is a loathsome, collector-fodder circle jerk that just shifts The Moles' body of wonderful, forward-thinking, and beautifully catchy experimental pop from one type of impossibly hard-to-find, absurdly expensive existence to a more topical version of the same thing.
Consequently, the appropriate vehicle will be crucial to the success of a topical version.
This method is best used when you have less pain because the topical version of ibuprofen does not get as much of the drug into your system, so it may not work on intense pain.
Also pending are studies into topical versions of these muscle-numbing medications, although none are expected to come to market for years.
Therefore, this study assessed medication adherence for oral and topical remedies using a translated version of MMAS-8 together with other socioeconomic background factors in 3096 Japanese dermatological patients.
A chaladoo is a version of a….
Protopic is the first topical immune-suppressing drug, an ointment version of an immune-system inhibitor called tacrolimus that, in oral and intravenous versions, is used to help prevent rejection in organ transplant recipients.
A somewhat less topical, more lyrical version of Detective Miller, Mr. Conlon is working on a hotly auctioned book about his experiences, to be published by Riverhead Books.
A topical survey of the ups and downs of Islam.
"It was a topical piece of film-making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com