Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a topic from" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a subject or theme that is derived from a larger context, such as a book, article, or discussion.
Example: "I would like to discuss a topic from the latest research on climate change."
Alternatives: "a subject from" or "a theme from".
Exact(26)
You can see how they ranked by selecting a topic from the drop-down bar below.
By covering a topic from every angle, the site generated more clicks.
Of course, not everyone can be at a newsworthy scene, but anyone can tackle a topic from iReport's Assignment Desk.
Her show, which had run from 9am to 12pm, lost its first hour; it was filled by Nicky Campbell, from Breakfast, doing a phone-in programme about a topic from the morning's news.
By selecting the tag icon (to the right of the folder icon) and then choosing a topic from the drop down menu, you label the email within your mailbox without actually moving it.
When I rank topics, I keep the following criteria in mind: Final Proposal: Students are asked to pick a topic from their choices that I ranked one or two only.
Similar(34)
A narrative review describes and discusses the state of the science of a specific topic from a theoretical and contextual point of view [8].
Focus group discussions are a variation of interviews designed for the purpose of gathering data about a specific topic from a group of individuals.
We take this into account by denoting first posts on a certain topic from a certain user by the variable First Time Post (FTP).
A primary topic from a list of HSSP priority areas was assigned to each grant, based on an assessment of the major scope of the grant.
During each OSS visit, the MDT and cadre-specific sessions were focused on a selected topic from a predefined list of priority areas.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com