Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a topic for study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a subject or theme that is being examined or researched in an academic or educational context.
Example: "The effects of climate change on marine life have become a significant topic for study in recent years."
Alternatives: "a subject for research" or "an area of investigation".
Exact(2)
During his time in business, he married, fathered a daughter, learned the business-friendly skill of golf ("golf does not swing"), and began a lifelong interest in drugs – first as something to do, then as a topic for study (his first book, about addiction, was The Silent Sound of Needles, 1969), and eventually as something to try hard not to do.
Coming to agreement on a topic for study was not an easy task for our diverse academic group.
Similar(57)
In this case, the coarse-graining method discussed in this study will have to be further extended; we will leave this as a topic for future study.
That, they say, is a topic for more study.
Each student chooses a topic for intensive study every academic quarter, holds a job related to it for two days a week, and presents a portfolio of written and spoken work to demonstrate competence.
That's a topic for further study, but we can guess: Remember the research early last year that suggested that university students consistently believed that other people were leading lives filled with far more joy and fun than their own?
However, this argument could be a topic for further study.
Discovery, by contrast, can only be a topic for empirical study.
The best management strategy for this feedback will be a topic for future study.
Whether or not such assertions run afoul of Peirce's anti-foundationalism is itself a topic for further study.
Moreover, the development of a method for displaying smooth and stable forces is a topic for future study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com