Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Figure 4 XPS spectra of CdS nanorods prepared (40 mg cadmium acetate in 3 mL TOP and 24 mg S powder in 1 mL TOP at 260 °C for reaction 4 h) in TOP solution:a Cd b S c C d P Figure 5 FT-IR spectra of (a) pure TOP and (b) CdS/TOP core/shell nanorods.
Among the many reasons for the currently limited research output in melt electrospinning (MES) is that the fabrication of a well-designed melt-based electrospinning devices is technologically and scientifically more challenging than assembling a laboratory-scaled bench top solution electrospinning (SES) machine.
Potassium niobate (KNbO3) single crystals were grown by a top seed solution growth (TSSG) method.
Piezoelectric single crystals from 70Pb Mg1/3Nb2/3 O3 30PbTiO3 solid solution were grown by a top-seeded solution growth method that prevented phase segregation and promoted (0 0 1) growth.
"We're going with a top-shelf solution to a bottom-shelf problem," he said.
How many iterations did you go through before arriving at a top-right solution?
For the Calais cod, it wants a top-down solution involving help from other governments.
"The problem with a top-down solution such as Trump's proposal is that one size doesn't fit all.
Rather than imposing a top-down solution, as managed care vainly tried to do, consumer-driven health care would work from the bottom up, enabling providers and patients jointly to create better, cheaper ways to deliver care.
In this study, a high-quality, large-sized (the largest diameter and height were 32 and 29 mm, respectively) KNixNb1-xO3 (x = 0.006, 0.010, and 0.012) single crystal was grown using a top-seeded solution growth method.
Maybe a top-down solution was never going to be affordable or even workable, but I doubt that a sprawling network of home-grown efforts cobbled together with "integrating systems" could ever ensure true universality – is there any way even a fraction would be compatible?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com