Sentence examples similar to a tool how from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a tool how" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity in its intended meaning.
Example: "I need a tool how to improve my writing skills."
Alternatives: "a method to" or "a way to".

Similar(56)

If an admissions budget is a rationing tool, how do you meet institutional strategic goals to recruit minority faculty, students and staff and pay for the privilege of doing so?

Regulations also offer a promising tool: How about demanding that the Food and Drug Administration approve generic drugs more quickly?

We've got Google Hangouts and it's sort of a way of showing how we can use an existing tool, how anyone can use these tools to create in new ways.

We also have an interactive tool how open are you – which uses your responses to make a recommendation concerning how much openness your institution is ready for.

Hindsight is only a tool measure how to go about life in the future, not a measure of how much life is worth generally.

"At the end of the day it's a toolHow people use the tool is up to them".

As a tool for how to decide on whether or not a child has the right to achieve free school transportation, most local authorities have school transport regulations [5].

RDO: This book is a tool for how to present the Native issues and also the tremendous diversity among Native people.

As a tool for understanding how value is increased and how barriers to entries are created, it is without peer.

Finally, we discuss novel strategies for how flies can be used as a tool to examine how specific isolated virulence factors act on an intact host.

Reliability of a tool refers to how consistent the results are when collected multiple times and to how much variance in the measure is due to chance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: