Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a too robust" is not correct in standard written English.
The correct form would be "too robust" without the article "a."
Example: "The solution provided was too robust for the simple problem we were trying to solve."
Alternatives: "excessively robust" or "overly robust."
Exact(3)
The Pollitt family has gathered for the sixty-fifth birthday of Big Daddy (a too robust, not vulgar enough Ciarán Hinds), who has recently had a cancer scare.
The potentially politically tenuous relationship that the ECtHR may have with its Member States can be threatened if the court takes a too robust approach with regards to substantive equality and positive duties.
The Pollitt family has gathered for the sixty-fifth birthday of its patriarch, Big Daddy (a too robust, not vulgar enough Ciarán Hinds), who has recently had a cancer scare.
Similar(57)
Its delicate scalloplike flavor dissipates, and a too-robust caper sauce buries the fish entirely.
The sparks are coming from an economy that may be a bit too robust for its own good.
It appears his vision of christianity is a bit too robust for many.
Cain said in a statement that the pledge takes too robust a view of presidential powers by calling on the president to "advance" pro-life legislation rather than Congress.
By Clinch Calkins The New Yorker, August 1 , 1942P. 17 To want to live is too robust a taste, View Article By Atul Gawande By Lidija Haas By Anthony Lane By Alan Burdick.
Sanchez is too robust a 47-year-old for self-pity but there is frustration within at the state of his career.
By Clinch Calkins The New Yorker, August 1 , 1942P. 17 To want to live is too robust a taste, View Article By Rivka Galchen By Zoë Heller By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell.
This migration toward A β plaques was too robust, because hUCB-MSCs injected into the cerebrospinal fluid (CSF) through the cisterna magna also migrated to the brain parenchyma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com