Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a too difficult" is not correct in written English.
The correct form would be "too difficult" without the article "a."
Example: "The exam was too difficult for most students to pass."
Alternatives: "excessively difficult" or "overly difficult."
Exact(5)
The conclusion that a powerful executive is a good thing makes some people uncomfortable but it should not end up in a "too difficult box" of its own.
It is sometimes said that the executive has a "too difficult" file in which knotty issues are crammed not just the regulation of parades but the promotion of mixed Catholic-Protestant schools, for example.
Dad, did you really get it, or did, when you were leader of the Labour party – and hopefully prime minister – did you just say it's a too difficult thing and it's too uncertain and all that?' "Actually, one responsibility on the older generation is to hand the planet on to the next generation.
The government may wish it had a "too difficult" box for issues including immigration, banking and climate change.
However, it would be wrong for the public health community simply to place it in a "too difficult" category.
Similar(55)
I think genetics has always been perceived as a bit too difficult, a bit too esoteric, and probably a bit irrelevant to clinical medicine.
Needing to gain some outside acceptance or understanding is a far too difficult of a goal.
As a college student, it might seem a bit too difficult to eat sustainable with our busy schedules, but even the laziest college student can eat sustainably.
There are too many observations of beneficial effects to just throw glutamine away, and it is just a little too difficult to understand the toxicity of a substance without high plasma levels.
For example, a middle-aged woman attending the public clinic said; " But a clinical trial would be something that's a little too difficult".
Is it just that to later generations he is a little too "difficult"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com