Sentence examples for a too clear from inspiring English sources

The phrase "a too clear" is not correct in standard written English.
The correct form would be "too clear" without the article "a."
Example: "The explanation was too clear for anyone to misunderstand."
Alternatives: "excessively clear" or "overly clear."

Exact(1)

Mr. Faneuil responded, "I didn't have a too clear sense of what was going to be asked".

Similar(59)

In such a context, it becomes all too clear what an insufferable prig Coriolanus is, scorning the citizenry, comparing plebeians to crows pecking at patrician eagles.

The alternative, they say, is all too clear: a destitute enclave ruled by warlords and militants, an outcome they fear will doom their national movement.

As the lyrics of Hello, The Hills and Hotline Bling – right now, three of the biggest hits in the world – make all too clear, a call can be emotional, meaningful and (sometimes) even sexy.

The conversation I had recently with a woman going through a divorce made it all too clear.

These new volumes make it all too clear how an intrepid explorer turned into a perfect lady — a nearly Petrified Woman — with eyes averted and mouth set in a smile, who from time to time let out a bloodcurdling cry, as though she, too, could not forget what had been lost.

At that point, we might get all too clear an understanding of what wars and conflicts have been simmering under the surface for the last several decades.

The dangers of such a tactic were made all too clear last week.

It's all too clear what a costly mistake it was for the President not to have claimed this ground from the start.

The need for such a division is made all too clear after our recent test drive of the Matrix XR.

But for a world that is all too clear in its exile, we rely on these veiled images to speak beyond subtlety to a broken world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: