Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'a token of your' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to something that serves as an expression of regard or affection, given to someone as a sign of gratitude or appreciation. For example, "He gave me a token of his appreciation in the form of a bouquet of flowers."
Exact(15)
But here's the thing: That protective case was just a token of your co-worker's gratitude.
Please accept this small prize from our organization, Big City Civility, as a token of your neighbors' gratitude for making New York City a better place to live".
Nonetheless, I wish to express my heartfelt sympathy for the university's distress in believing that its rules have been violated, and trust that as a token of your equal good will my term paper will be accepted.
And when you buy a photo book or a print, it kind of becomes a token of your own sentiment, and it becomes something that's bigger than the work itself.
Stop by between August 7 and 9 to check out paintings, sculptures and, according to the website, "affordable screen prints," which you can buy as a token of your personal stake in pre-mainstream Anderson fandom. .
It's Valentine's Day and you are looking across the table at your beloved who is opening the tasty box of chocolates you've bought as a token of your love.
Similar(45)
Just give me a moment, there's something in my car I want to give you as a token of gratitude for your participation in this global conflict".
Whether it's a charming photo, a sweet token of your affection or their own special role at the ceremony, we love these adorable ideas for including your furry, feathered and finned friends in the celebration.
Whether you're invited to a dinner party or a weeklong stay at a friend's home, eco etiquette is no different than regular etiquette: You must acknowledge your host's efforts with a small token of your gratitude.
Give a small token of your friendship.
Give her a small token of your appreciation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com