Sentence examples for a togetherness from inspiring English sources

The phrase "a togetherness" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sense of unity or closeness among a group of people or within a community.
Example: "The event fostered a togetherness that brought everyone closer together, creating lasting friendships."
Alternatives: "a sense of unity" or "a feeling of closeness."

Exact(45)

"They have a togetherness with Ally McCoist, a great Rangers icon who has held it together under extreme circumstances, and Ally well deserves a chance to move Rangers on.

1. CORNELL COUNTS ON CLOSENESS AGAINST KENTUCKY Cornell's biggest advantage in its N.C.A.A. men's basketball tournament run might have come from a togetherness forged by 14 members of the team and a team manager living together in a three-story dwelling.

There is a togetherness there that has not always been case in Italian teams.

"We were educated by James Brown, who hammered certain stuff — a style and a togetherness — into us.

This was the point of the match when Liverpool demonstrated a togetherness and competitive spirit that was missing at Bolton.

"I've sensed this before when there was a togetherness in previous promotions and I definitely feel that here," he said.

Show more...

Similar(15)

I saw a unit with a real togetherness, a real knowhow.

And what that brought was a real togetherness, a real safety, a real closeness.

They've got a good togetherness, a good plan, and they stick to that plan.

"There's a real cause and a real togetherness among our supporters.

Deschamps said: "We are not yet ready, but there is a collective hunger and a real togetherness about the players.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: