Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a title page" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the first page of a document, book, or report that typically includes the title, author, and other relevant information.
Example: "Make sure to include a title page with your name and the title of your paper."
Alternatives: "a cover page" or "a front page".
Exact(46)
Once video content was selected and a title page was made, it was time to record.
In the absence of a title page, the text may be recognized, referred to, and recorded by its incipit.
One is split in half horizontally, so you can enter text above and below a line, as if on a title page.
Jerry White's name on a title page is a guarantee of a lively, compassionate book full of striking incidents and memorable images.
By about 1480, the information of the colophon began to appear at the front of the book as a title page, along with the title itself and the name of the author.
The first bilingual glossary to find its way into print was a French-English vocabulary for the use of travelers, printed in England by William Caxton without a title page, in 1480.
Similar(14)
After a title-page chase in which a galloping tiger nearly captures a leaping frog, the following image shows the tiger with his eyes closed while the frog yells from within a nearby hole.
Cries the stall-reader, Bless us! what a word on A title-page is this! and some in file Stand spelling false, while one might walk to Mile-End Green.
In 1848 Evans engraved a title-page illustration, among other commissions, for the Illustrated London News.
It contains a title-page inscription in Goya's hand, is signed at the page edges, and has numbers and titles to the prints written by Goya.
Each piece in his show is either a framed title page extracted from an existing book or an altered version of a book cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com