Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Or are we holding on to it so lightly, nervously or distractedly that nearly anything -- a small bump, a tiny trip or even a stray word -- can separate it from us?
Similar(59)
Now that tiny trip can turn into a harrowing journey between two tunnels on a highway that is sometimes a shooting gallery.
"To go sailing far away To the pleasant Land of Play; To the fairy land afar Where the Little People are; Where the clover-tops are trees, And the rain-pools are the seas, And the leaves, like little ships, Sail about on tiny trips;".
To use the authors' favourite metaphor, life under such conditions is like packing a tiny suitcase for a trip.
Or when I trip on a tiny pavement irregularity, almost fall, then feel the bunched muscles of my thighs – all those squats – yanking, hoisting me back upright.
But they made sure I never saw exactly what they were doing!' Other excursions included a trip to a tiny bungalow in a mountain village, boasting a Tardis-like handmade mozzarella plant in the front room.
Julia did not trip over a tiny, corduroy-jacketed Martin Amis, as he shuffled down the Westbourne Park Road; neither did she encounter the head of the British Board of Film Classification, Andreas Whittam-Smith, puffing up to the Gate on his morning jog.
Omar's journey from Syria to Europe included a trip in a tiny boat from Turkey, a trek across Europe and months in legal limbo alone in the Calais refugee camp, waiting for his chance to cross safely to his extended family in the UK.
Lewis, who took on the top job at Tesco less than two months ago, believes the group has lost touch with what its customers want – hence the trip to a "tiny" self-catering holiday cottage in a remote part of Norfolk.
It's also the reason I frequently trip on a tiny hair and fall down, usually in a public place.
We drove down the Mississippi River to Belle Chasse, where we boarded a tiny ferry for a ten-minute trip across the muddy river.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com