Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tiny player in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that has a small or insignificant role in a larger context, such as an industry or market.
Example: "Despite being a tiny player in the tech industry, the startup has managed to innovate and attract attention."
Alternatives: "a minor participant in" or "a small contributor to".
Exact(7)
Datek is a tiny player in options -- its customers trade less than 5,000 contracts a day.
China grew from a tiny player in the global solar panel market five years ago to the world's dominant producer now through a program of enormous lending by state-owned banks and a wide variety of manufacturing incentives by local and provincial governments.
In fact, Virgin Cars has sold 9,460 automobiles the last two years, according to Mr. Whitehorn, making it a tiny player in a market in which the largest dealers sell close to 60,000 cars a year, according to Motortrader, an industry magazine.
While Vine's performance is impressive relative to its competitors, it's still a tiny player in the universe of media sharing on Twitter.
It also disregards the fact that, thanks to the country's decentralized system of education, the federal government is a tiny player in the preparation, hiring, and retention of the nation's teaching workforce.
But the school is just a tiny player in a society that is silencing much needed voices in a changing society.
Similar(53)
––– Joel Golby, StAsf Writer, VICE UK.
Compared to those giants, Hearthstone remains a tiny player: Clash of Clans pulled in revenue of $1.8bn in 2014.
In that case, a tiny player like the $49 iPod Shuffle might be a better accessory than a larger, heavier smartphone.
The remaining sources of our electricity are tiny players in comparison: –6.0%–Hydroelectric.
Capacity increase doubles available space on tiniest player in Sansa line.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com