Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tiny impact" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a small or minimal effect or influence that something has on a situation or outcome.
Example: "The new policy had a tiny impact on employee productivity, as most workers were already accustomed to the previous guidelines."
Alternatives: "a minor effect" or "a slight influence."
Exact(14)
The change, Mr. Hanafi said, "will have a tiny impact".
Even a tiny impact is better than none.
It would also have a tiny impact on illegal immigration, and U.S. workers wouldn't be better off.
Production will take years to come online and even then would have a tiny impact on prices set on the world market.
"When I look at it against teacher quality, funding, early years education, system leadership – it's going to make a tiny impact.
The report estimates that the current incentives would have a tiny impact that is far exceeded by swings in market prices.
Similar(46)
But studies have shown only a tiny economic impact for the U.S. economy.
Rest days have only a tiny positive impact on performance, in this case lowering his expected E.R.A. to 5.34.
Whatever tiny impact it made, I wanted to empower the young black women around me, to feel liberated at the inclusion of a black female in a high-profile British campaign.
Tyler Lucero West Henrietta, N.Y., Sept. 15, 2008 To the Editor: Robert Hahn and Peter Passell reaffirm what most opponents of "drill, baby, drill" already knew: expanded drilling, while profitable for the oil industry, would have a negligible impact on oil supplies and prices, and would need at least "$400 billion" and 15 to 17 years to make even this tiny impact.
I felt like joining them, and it does help my heart to have done so, for whatever tiny impact I've made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com