Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a tiny drop in the ocean" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to convey the idea that something is very small or insignificant compared to a larger whole or problem. Example: "The new recycling program is a tiny drop in the ocean when it comes to reducing our carbon footprint, but every little bit counts."
Idiom
Drop in the ocean.
A drop in the ocean implies that something will have little effect because it is small and mostly insignificant.
Exact(3)
Which is still a tiny drop in the ocean of content distributed daily on its platform.
Since its shift to Windows Phone Nokia has shipped sub-20 million smartphones in total — a tiny drop in the ocean of Android devices now shipping globally.
And the 3,000 additional moderation staff announced by Zuckerberg in the wake of another content moderation scandal represents a tiny drop in the ocean for a platform with nearly two billion users.
Similar(57)
America's proposal to take in 10,000 Syrians is a tiny drop in the bucket.
In reality, however, the £1.5m fund, created to cover "feasibility work, pay for lawyers' fees or get materials for refurbishment", is a tiny drop in an ocean of booze.
We can always whitewash it with a £100 million drop-in-the-ocean aid partnership.
However given the platform has close to 2 billion monthly active users (1.86BN MAUs at the end of 2016, to be exact) this is very obviously just the tiniest drop in the ocean of content being uploaded to the site every second of every day.
And we're supposed to take it on trust from the same self-interested companies that the unknown quantity of malicious ads being fenced on their platforms is but a teeny tiny drop in the overall content ocean they're serving up so hey why can't you just stop overreacting?
Put a tiny drop of the cuticle oil on each cuticle and rub it in daily.
A $215 million investment is a drop in the ocean if you conceptualize its impact.
"Championing a plastic bag charge is a drop in the ocean.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com