Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And as a tiny division of a giant parent company, it has been largely buffered from the cutbacks hitting other magazine publishers.
The author makes the most of a story comparatively narrow in scope, even by automotive standards: a few engineers in a tiny division of General Motors toiling constantly to improve a single model built primarily for the street and, unlike such glamourpuss names as Ferrari and Porsche, seldom a factor in the razzle-dazzle world of international sports-car racing.
It's not clear that Napster can generate a profit from this service, but as a tiny division of Best Buy it's not clear they are required to.
Similar(56)
With only three stores in the United States, Topshop's United States division is a tiny part of its business.
"GM knew what it had to do, but the division was just a tiny part of the company," he says.
Eventually, the envelope industry wasn't large enough to sustain itself, and the companies became tiny divisions of larger conglomerates.
Earlier this week, a tiny, previously secret division of Facebook, called Creative Labs, released an iPhone app, Paper.
Rather than turn to one of the dozen or so established recruiters in the field, Brearley chose an executive search firm with a tiny nonprofit division and no toehold in the private school community.
Measurement Specialties bought the tiny division for $3.8 million in August 1998.
The Japanese bank hopes to bring in ¥923 billion ($9.6 billion), the biggest public offering in Japan for several years.After finding buyers for its Hummer and Saturn brands, General Motors entered an agreement to sell its Saab division to Koenigsegg, a tiny maker of high-performance cars based in Sweden.
The SEC's trial division handles only a tiny share of the cases the agency brings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com