Sentence examples for a timetable from from inspiring English sources

The phrase "a timetable from" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a schedule or plan that originates from a specific source or entity.
Example: "I received a timetable from the school outlining the exam dates for this semester."
Alternatives: "a schedule from" or "a plan from".

Exact(4)

Methodically outlining a timetable from prepared notes, she instructed the government's lawyers to produce a proposed list of witnesses and possible remedies by Dec. 7.

Though copied off a timetable from years ago, the handwritten entries beneath each heading date from a 1984 renovation, Ms. Anders said.

We want a timetable from the owners on when this vote is going to happen.

"We want immediate action and a timetable from the owners of when this vote is going to happen," Mason said.

Similar(56)

A timetable for withdrawal from Iraq.

Brian says he can't believe that Barack Obama wants a timetable for withdrawal from Iraq.

He stuck to a script of living wages, cuts in greenhouse gases and a timetable for withdrawal from Iraq, with health care as a signature issue.

(This was a hundred-and-twenty-billion-dollar bill that Obama opposed because the Bush Administration would not give a timetable for withdrawal from Iraq; it passed).

But what about the accusation he made in Florida that Mitt Romney once supported a timetable for withdrawal from Iraq, a topic that again became heated on Wednesday?

Recently, Obama said that if Bush decided to veto a military spending bill on the ground that it included a timetable for withdrawal from Iraq, he, Obama, would support removing the timetable in order to pass the bill.

Mr. Sadr, in a speech delivered at Friday sermons in the southern city of Kufa, did not mention the boycott threat, but did repeat his usual demand of a timetable for withdrawal from the Americans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: