Sentence examples for a timely reply to from inspiring English sources

Exact(2)

The number of copies cannot exceed more than one copy per pupil, and a notice of copyright must be affixed to each copy.General Rule: Copies and their actual classroom use must be so close together in time that it would be unreasonable to expect a timely reply to a permission request.

Spontaneity requires that "the inspiration and decision to use the work and the moment of its use for maximum teaching effectiveness [be] so close in time that it would be unreasonable to expect a timely reply to a request for permission". Id. at 69, U.S.Code Cong.

Similar(58)

Irving also claims aggravated damages on the grounds that The Observer failed to publish a timely reply by him to the article and that Sereny had pursued a campaign of defamation against him for nearly 20 years.

But these days, they may not always receive a timely reply.

If you need a more timely reply, please mark "urgent" in subject line.

The asker will appreciate a courteous, timely reply more than one that arrives several days after the question was asked or one that seems condescending or like you feel really put out by answering the question.

The message should be broadcasted in order to acquire timely reply while the reply is sent by unicast.

"The use of the private sector facilities was to provide the trust with additional theatre and bed capacity to ensure patients receive timely treatment," said St George's in a reply to the Guardian's freedom of information request.

Citing a provision in the new Constitution that requires media organizations to provide news in a "timely and objective" fashion, leaders of Queremos Elegir have demanded a right to reply to him on the air.

Late bidding may also arise out of equilibrium, as a best reply to incremental bidding.

Write a brief reply to each request.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: