Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a timeframe so that" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a period within which something should be accomplished or when explaining the purpose of establishing a timeframe.
Example: "We need to set a timeframe so that we can complete the project by the end of the month."
Alternatives: "a deadline in order to" or "a schedule to ensure that".
Exact(1)
It is time now to implement these recommendations within a timeframe so that if the press fails to create an independent regulator, this parliament must impose one, he says.
Similar(59)
"Virginia Tech officials knew or should have known that a murderer might still be on campus or in the surrounding community... What the Department has determined is that given the circumstances, the University should have provided notification to students and staff in a shorter timeframe so that they could determine how they wanted to respond to this serious criminal event.
Flashbacks and backstory aside, Gatsby is framed by the events of a single summer, a timeframe so classic -- and now so emulated -- we might underappreciate its brilliance.
The count only reflects the people who are able to be found in a short timeframe, so it's probably going to come out with numbers that aren't completely accurate.
That report covered a timeframe that ended July 15 , 2014
However, the assays were performed in batches so post-therapy results were not routinely available to clinicians within a timeframe that could influence treatment.
We finally realized that the state is not going to do enough, on a timeframe that is reasonable.
In other words, it has a timeframe that can be short, medium, or long term.
The FDA could not provide The Huffington Post with a timeframe for when that guidance will be finalized.
Microsoft is saying that Hololens will appear "in the Windows 10" timeframe, so late summer or early autumn, then.
He said he wanted the royal commission conducted in as "short a timeframe as possible so we can get the recommendations put into place as soon as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com