Sentence examples for a timeframe on future from inspiring English sources

The phrase "a timeframe on future" is not correct in standard written English.
It should be rephrased for clarity, as it sounds awkward and unclear.
Example: "We need to establish a timeframe for future projects to ensure timely completion."
Alternatives: "a timeline for the future" or "a schedule for upcoming events".

Exact(1)

Staff may also be able to give you insight and a timeframe on future job opportunities that will be available.

Similar(59)

A statement on Real Madrid's website confirmed the tear, although did not put a timeframe on his return.

Liverpool's principal owner insisted he could not place a timeframe on a planning application for Anfield.

Daniel Levy has not put a timeframe on his search for a ninth manager since becoming Spurs chairman in 2001.

As to a timeframe on the investigation, Gowdy said, "When you litigate something you're talking about years and years.

That's the ambition but right now Circle China cannot yet launch any products because it does not yet have the licenses to do so — with Allaire unwilling to put an exact timeframe on any future product launches, saying only that it could be as long as a year out.

It is rare that a screening test that does not detect a genetic marker has an infinite timeframe on sensitivity.

Maybe this could reflect a negative attitude towards having more children although two months after birth is a very early timeframe regarding future pregnancies.

These natural phenomena happen on a timeframe of decades, not centuries.

For Louise Y . Palmer the guest curator of the exhibition, the decision on a timeframe made her choice of subjects easier.

Wenger, who has an interest in the 18-year-old Freiburg centre-half Matthias Ginter, was pressed on a timeframe regarding signings and he did not sound positive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: