Sentence examples for a timeframe for its from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a timeframe for its" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the duration or schedule for a specific event, project, or process.
Example: "The team is currently working on establishing a timeframe for its completion."
Alternatives: "a schedule for its" or "a timeline for its".

Exact(5)

Microsoft will have until Oct. 19 to request a timeframe for its response.

Therefore, it is important to examine the effect physiological influences such as fatigue play in dynamic postural control, and establish a timeframe for its recovery.

Mark Schirmer, a Ford spokesman, said in conversation that the engine would subsequently arrive in Asia and North America, though he did not offer a timeframe for its introduction in those markets.

This isn't the first time API docs appeared on Pinterest's homepage before disappearing, so this appearance alone doesn't guarantee a timeframe for its arrival.

Spotify today says that the "Discover" feature is now "coming soon to everyone," but did not also announce a timeframe for its arrival to other mobile platforms or the iPad, which was not included in the new iOS update.

Similar(55)

He did not give a timeframe for his prediction, nor any other details.

We have a strategy, a mission and a timeframe for achieving it.

However, it uses a longer timeframe for its projection, which means the five day February production shutdown impacts this result.

Therefore, we chose a four-week timeframe for its administration.

It also gives a timeframe for introducing these measures.

It should also include a timeframe for reaching your goals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: