Sentence examples for a timeframe for from inspiring English sources

The phrase "a timeframe for" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a specific period or deadline for an event, task, or project.
Example: "We need to establish a timeframe for completing the project to ensure we meet our deadlines."
Alternatives: "a schedule for" or "a deadline for".

Exact(59)

He did not give a timeframe for his prediction, nor any other details.

We have a strategy, a mission and a timeframe for achieving it.

No The Fédération International de Gymnastique has not specified a timeframe for reaching a decision on eligible athletes.

Labour, which has previously urged May to hurry up and ratify the deal, welcomed a timeframe for action.

Chuan Hup said it was not in talks with any companies and had not set a timeframe for a sale.

Outsiders often wonder about a timeframe for grief, but Hagenbach says grieving doesn't have to have an end.

The final text says that countries "may" (rather than "shall") provide detailed information and a timeframe for their emissions cuts.

In an interview yesterday, Mr. Rubin said he was committed to the company but did not give a timeframe for remaining as chairman.

Abe is expected to offer a timeframe for the completion of infrastructure repairs and the resumption of health and other services in selected neighbourhoods.

The Greens agree, with a detailed plan listing every coal-fired power station in the country, with a timeframe for their closure.

Darling does not set a timeframe for a further crisis but fears it will come: "People will forget," the former chancellor says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: