Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
There was a time, within the past decade, when he seriously considered becoming a bookdealer himself.
Mrs. Rell said the state would open a new heated maintenance shop in New Haven to fix up to 12 trains at a time within the next 12 to 18 months.
The Times has reported that the agency is believed to have eavesdropped on the international communications of about 400 to 500 people at a time within the United States and of thousands of people since the Sept. 11 attacks.
If you are reading long articles on the Web, you can scroll down one screen at a time within the page by tapping the Space bar on the keyboard.
Preliminary research shows this approach addresses the issue of spatial variability and is accomplished at a time within the growing season so that N inputs are synchronized to match crop N uptake.
Spatial databases in OCP can be visualized through a web browser using the Collaborative Annotation Toolkit for Massive Amounts of Image Data (CATMAID, http://catmaid.org) as developed by Saalfeld et al. 63 CATMAID represents 3-dimensional data as consecutive images, presenting one image (in the original imaging plane) at a time within the browser.
Similar(44)
If these are not carried out, environmental health can issue an enforcement notice setting out a time within which the landlord must do the repairs or face prosection.
There was a time within memory when the Newspaper Society greeted ABC's release of the six-monthly circulation figures by hosting a little press reception at its headquarters.
D'Ambrosio did not qualify after failing to set a time within 107% in the first qualifying session.
The public markets have had an extraordinary bull run, and most experts agree that we are headed into a correction any time within the next two years.
Our findings are relevant to the search for a parsimonious set of sustainability indicators at a critical time within the context of a new emerging global sustainability agenda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com