Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
We're living in a time where technology is fueling changes across many industries.
In a time where technology is fast changing our world, we have been cast into a new arena.
We are facing an election, to the likes of which have never been seen, and in a time where technology helps to insure that nothing ever goes unseen - so long as it doesn't infringe on the end goal of the powers that be.
We grew up in a time where technology changed extremely fast, civil rights were pretty solidly established (throughout most if not all first-world countries), and the general idea was that our generation should have a better life than our parents generation.
"We're living in a time where technology has taken over everything," said Ceswa.
Similar(54)
I think we are finally at a place in time where technology has become savvy enough to provide solutions to stale business models.
"We think we are on the cusp of, for the first time, where technology can actually work on behalf of the user.
At a time where the exponential growth of technology provides a constant excess and influx of information, many people engaged with the queer community oftentimes seem to have little awareness surrounding the history of our collective struggle for rights and citizenry.
It may very well bolster our national security resources in a time where we must adapt to new technologies in order to combat an increasingly sophisticated array of enemy resources.
Americans deserve a vote on a position that guides the arc of American well-being during a time where we need a strategy to couple technology and responsibility to safeguard the health of our future generations.
Edoardo Borgomeo We are entering a time where cities, individuals and companies can incorporate new technologies that will ensure water security for the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com