Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a time when starts" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity.
Example: "There was a time when starts were celebrated with great enthusiasm."
Alternatives: "a moment when" or "an occasion when".
Exact(1)
That means at a time when starts on private homes in London have reached a two-decade high, we have seen the proportion of expected affordable housing nearly halve.
Similar(59)
AT a time when start-up agencies confront an environment about as welcoming as the annual meeting of the Traditional Values Coalition would be to the cast of "Queer Eye for the Straight Guy," a team of longtime Madison Avenue executives -- four of them former agency heads -- are opening a shop.
In either case it's going to cost you at a time when start-ups can least afford to suffer losses.
He was 31-years-old with a wife and a baby at a time when starting a dot com was insane and in a place where it was downright suicidal.
500 Startups Mexico City and NXTP Labs launched their local acceleration programs in 2010 and 2011, respectively, focusing on Spanish-speaking Latin American startups at a time when Start-Up Chile was still only focused on accelerating foreign enterprises.
The problem could cause long cranking time when starting a warm engine.
Hilary DeCesare: Fundraising can take up all the time when starting a new company.
The game is set at a time when Mana starts to fade and peace has ended, as several people plot to unleash the God-Beasts from the stones so as to gain ultimate power, politically and magically.
"University is a time when people start falling in love, start finding themselves," said Mrs Pineda-Andrews.
Take your time when starting out.
She added: "There was a time when I first started with the company and I could feel myself lactating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com