Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(50)
This is a time of massive national challenge.
And all at a time of massive cuts to policing budgets.
But the lack of accountability, for ideas and people, is truly remarkable in a time of massive policy failure.
It's confusing and it's unknown and it's obviously a time of massive change, which is inevitably scary.
Nations become especially vulnerable to feelings of humiliation, it seems, at a time of massive and confusing change, such as the one we're navigating now.
By keeping rates low at a time of massive fiscal deficits, central banks are also reducing the pressure on governments to get their finances in order.
Similar(10)
As reported in the 17 September issue of Science, the zircon data suggest that the P-T extinction happened 252.6 ± 0.2 million years ago--a time of massive volcanic eruptions in Siberia.
Let's remember that this debate is not, after all, happening in a vacuum, but during a time of such massive displacement of people, due to civil war, unrest and religious persecution.
"A significant part of the electorate in Andalusia has apparently got fed up with having to witness such widespread evidence of political power abuse at a time of austerity and massive unemployment," Mr. Pastor said.
We live at a time of stagnant wages, massive and growing inequality of wealth, insistent demands for justice by perceived social outliers, and deepening fears for the economic future.
I'm not doing this to be punitive - I'm doing it because at a time of two wars and massive deficits, I just can't justify continuing to give billionaires massive tax cuts.
More suggestions(17)
a moment of massive
a time of considerable
a time of vast
a time of widespread
a stage of massive
a time of huge
a time of tremendous
a time of substantial
a time of formidable
a time of extensive
a time of wide scale
a time of colossal
a time of overwhelming
a time of large scale
a time of immense
a sign of massive
a pair of massive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com