Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a time network" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to scheduling, time management, or systems that involve the coordination of time across different entities or locations.
Example: "The conference organizers established a time network to ensure that all sessions were synchronized across various time zones."
Alternatives: "temporal network" or "time coordination system".
Exact(2)
Platforms at the station are being refurbished one at a time, Network Rail said.
How Gore Vidal and William F. Buckley Brought on the Era of Angry, Partisan Television "News" Once upon a time, network television news was dignified, objective, and delivered in stentorian, voice-of-God tones by white, vaguely Protestant men, in half-hour increments at the dinner hour.
Similar(58)
Mr. Collier was a long time network television producer and executive with Group W Productions, Westinghouse Broadcasting, CNBC and Fox News.
Reflective memory (RFM) is adopted as a real time network in the KSTAR plasma control system (PCS).
The trial driver used to test the algorithms attempted to simulate a real time network.
The musician said that the transition from acting to music was "natural". A Prime Time Network TV Show About... Necrophilia?
Once upon a time, that network didn't have to try hard to achieve that; now it does.
Also in question is whether the companies eventually even needed such long-term contracts at a time when network capacity was in ample supply.
A time to network, a time to talk, a time to toast.
Use your time at the track as a time to network and build your social circle of racing friends.
As a fitness specialist on a prime-time network show, she knew she could use that expert status to create and market a robust wellness brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com