Sentence examples for a time length for from inspiring English sources

The phrase "a time length for" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a duration or period allocated for a particular activity or event.
Example: "We need to establish a time length for the project to ensure we meet our deadlines."
Alternatives: "a duration for" or "a time frame for".

Exact(2)

Choose a time length for your interview.

Before you can calculate productivity, you must first decide on a time length for use in your calculations.

Similar(58)

The equation of motion and the Maxwell equation are solved alternately at a time step of 0.01% of ion gyroperiods for a time length of up to 2,000 gyroperiods.

Set a time length to meditate for.

Ten minute is a typical time length for quasi-stationary fluctuations avoiding multiple boundary crossings.

There's not an exact time length for production, it depends a lot on the size and what I'm enjoying about the drawing.

Our objective is to find the minimum value of the sensing window length in order to enhance the spectrum efficiency of the overlapped spectrum, in such a way that the time length for the effective data transmission is maximized.

There was no specified maximum time length for the test.

After illuminating the PLs for a given time length and light intensity with a halogen lamp, the ATP synthesis was terminated by breaking the PLs with 2.5% trichloroacetic acid (TCA).

According to the expected time length (Ti) for a branch i, the number of PBR substitutions (Ki) on the branch follows a Poisson distribution with mean λ = μTi, where μ is the substitution rate (=1/unit time).

When another cellulase obstructs its diffusion, it may stay in place for a time of length t stay.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: