Sentence examples for a time and provided from inspiring English sources

Exact(3)

These elevated NEE measurements, some as high as 80 mol m−2 s−1, appeared in valid turbulent flux observations for hours at a time, and provided circumstantial evidence for preferential venting and/or existence of pooled CO2 in low-lying areas.

Unfortunately, this program was limited to analysis of one amplification profile at a time, and provided no ability to store data.

(Sunita Devi, mother, aged 25, Dalit caste, GHQ-12 score of 9, Mansinghpatti VDC) Most distressed mothers' husbands worked abroad, usually for several years at a time, and provided limited support through telephone conversations.

Similar(56)

She advises partners who have a newfound passion for the issue to change only a few things at a time and provide lots of explanation.

He will ask the convent of which his family has long been a patron to take her within its thick stone walls for a time, and provide her with further sanctuary should the attempted coup fail.

NBN lets users browse several sites at a time and provides system info about the PC's processor and RAM.

It accrues evidence, gradually adding studies one at a time and provides updated estimates along with confidence intervals whenever new evidence emerges.

The tents will be used for child-friendly spaces; the current space can accommodate 50 children at a time and provides art, play and educational materials for children.

He took over the Liberal Democrats at a difficult time, and provided enormous stability and professionalism to the party.

The PCMH-A was sensitive to change over time and provided an accurate reflection of practice transformation.

Anchored ChromPET makes it possible to detect gene rearrangements in a targeted region in a short time and provides a personalized DNA-based biomarker for following a patient's disease.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: