Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a time and human" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when or how this phrase could be used due to its lack of context and coherence.
Example: "In a time and human context, we must consider the impact of our actions."
Alternatives: "a moment and humanity" or "an era and people".
Exact(1)
The compromise results from the fact that we produce only one or two offspring at a time, and human offspring require extended parental care.
Similar(59)
Daniel25 in his improved body can walk for twenty hours at a time, and the human savages are more afraid of him than he of them.
The picture had everything to make our hearts flutter with patriotic pride: a strongman defying time and human limitations.
The comparison results show that our method saves a lot of time and human effort in collecting RSS samples, and achieves much higher accuracy than other existing schemes.
A walk through the city becomes a vehicle for a meditation on space, time, and human interaction.
Repairing and restoring disrupted components in an enterprise data center requires a significant amount of time and human effort.
He went on, "Collecting phone and email records for every American is a waste of money, time and human resources that could be better spent pursuing those the government has reason to suspect are a serious threat".
Table 7 gives a record of the time and human resources required for the household survey of 1,000 households compared to the Illness Mapping for 35 groups.
A correlation between exposure time and human colonization has been shown elsewhere [ 17], but is not indicated by the present results.
"I'm wondering if you could have an ID on twitter that's a bot some of the time and human some of the time.
Delivering to each patient an individualised multidisciplinary therapeutic education requires time and human resources, and entails a significant cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com