Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Light induced birefringence experiments indicated a tight interplay between the photo-induced orientation and the LC intrinsic order.
Several studies have shown a tight interplay between autophagy and NF-κB signaling pathway.
A tight interplay between cell senescence and atherosclerosis has been suggested by in vitro and in vivo studies.
Thus, there appears to be a tight interplay between inflammatory cytokines, RANKL expression and osteoclast formation in the joint.
Thus, a tight interplay between activated SGECs, infiltrating lymphocytes and DCs leads to the perpetuation and progression of the disease, in an auto-amplifying loop.
Tuberculosis (TB) is a dangerous infectious disease characterized by a tight interplay between mycobacteria and host cells in granulomatous lesions (granulomas) during the latent, asymptomatic stage of infection.
Similar(48)
A precursor of tactile exploration, tactile manipulation is a hand-object interaction in which the tight interplay between fine finger movements and kinaesthetic perception is crucial.
The tight interplay between mGluR1 and mGluR5 activation may explain why both of these receptors appear critical for expression of hippocampal synaptic plasticity in vivo [11], [66].
We also explore the tight interplay between ER- and mitochondria-mediated Ca2+ signalling, covering the structural and molecular properties of the zones of close contact between these two networks.
This work uncovered new regulatory avenues governing the tight interplay between the metabolic states of the cell, which are important for the production of hydrolytic enzymes targeting lignocellulosic biomass.
Professional conversation with colleagues and nurses was observed in particular in the intensive care unit (30% of the time), reflecting the high communication demands in intensive care and the tight interplay between the disciplines [ 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com